lES MOTS DE CARTIER

Seeing beauty in everything and often where it is not expected: this is what Cartier’s words say in their own way, and their capacity to give unexpected resonance to usual meanings. Dive into Cartier’s vocabulary and let yourself be carried away by its evocative power.

Grain de café [grindkafé]

Noun Small round seed, fruit of the coffee tree that is roasted to prepare the drink that shares the same name.

At Cartier, the collection of radiant yellow gold, with moving and rustling pendants is made of golden coffee beans set with diamonds. It’s a collection that wakes you up, like a strong espresso.

Demoiselle [dœmwazEl]

Noun A young girl or young woman who is not married. Common name of the dragonfly. 

At Cartier, the Demoiselle is the name of the favorite aircraft of Alberto Santos-Dumont, a friend of Louis Cartier and the namesake of the first Cartier wristwatch in 1904. This year, a miniature replica of the Demoiselle was placed on the oscillating weight of the Santos micro-rotor watch

Tonneau [tono]

Noun Cylindrical container with a convex center and two flat bottoms.

At Cartier, the name refers to a watch born in 1906. Two brackets encircle a dial with Roman numerals and a cabochon sapphire set in the winding crown; the Cartier codes are there, in one of the first displays of the Maison’s talent to identify beauty in the ordinary. 

Squelette [SkœlEt]

Noun Bone structure, or skeleton, of the body of humans and animals. Figuratively speaking, it refers to a very thin person. 

At Cartier, emblematic of Cartier Haute Horlogerie, skeleton watches showcase the perfect harmony between shape and case back, case and movement. With no dial, they are designed to reveal the beauty and complexity of their slowly moving mechanism. Time becomes movement. 

Tressage [tresaj]

Noun The action of weaving and its result.

At Cartier, this is the name of the new opus of Cartier Libre: a jewelry collection that reinterprets, in the footsteps of Jeanne Toussaint, work with gold, volume and contrasts. This is revealed through the exuberance of three aesthetics for rings and bracelets composed of gold bead chains, taut materials, and twists of coral mixed with braids of diamonds and gold.

Jardin [jardin]

Noun An enclosed area of land where useful or ornamental plants are grown. It is also a public or private space designed for relaxation and recreation.

At Cartier, the lapidaries are passionate about jardins. French for garden, these inclusions are trapped in the crystal of emeralds. As markers of its origins, they open up fascinating territories and give the gem its full character. 

Écrou [ékru]

Noun A piece of metal with a hole in it for a bolt or screw to pass through. 

At Cartier, a bangle with golden bolts on it−a bracelet with a singular design born out of the Maison’s talent for spotting beauty in everything.